แต่ผมถูกรับไปเลี้ยงในเกาหลี But I was fortunate to be abandoned in my own country
บรอนน์จัดการดึงตัวแชงค์กา ไม่ให้ไปตัดไอ้นั่นของคนตายได้ ซึ่งก็โชคดีมาก แต่ก็ยัง Bronn managed to keep Shagga from chopping off the dead man's cock, which was fortunate, but even still
ใช่แครอล ผมแค่โชคดี Yes, Carol, I was fortunate.
ผมยังไม่มีโอกาสเจอ I haven't been fortunate enough
ผมโชคร้ายพอที่จะเดินไปเจอบุคคลสำคุญในวงการหนัง กำลังมีอะไรๆกับเพื่อสนิทของลูกสาวเค้า I was fortunate enough to walk in on the movie mogul making out with his daughter's best friend.
ปีบัญชีใหม่ได้เริ่มขึ้นแล้ว พวกเราขอให้คุณโชคดีประสบความสำเร็จ และสร้างธุรกิจของคุณทุกวัน มีหลายสิ่งอีกมากมายที่รอคุณอยู่ Holly & Berry see us as their teachers and mentors, so we were speakers and guests of honor at all possible occasions here. It was fortunate that our two elder sons Peter and David were there and supported us with best effort.
เราหวังว่าจะได้รับความช่วยเหลือจากองค์กรต่างๆบ้าง เช่น จากบริษัทที่ทำธุรกิจเกี่ยวกับสุขภาพ สำหรับนักเรียนที่ต้องการเรียนทางการแพทย์หรือการพยาบาล We expect to attract a certain degree of corporate sponsorship. We may be fortunate enough to get funding from health companies for students interested in nursing or medicine.
หากพูดถึงการกินข้าวนอกร้านอาหารที่มีแอร์ ในประเทศที่ร้อนระอุอย่างประเทศไทยแล้วละก็ เราคงจะคิดถึงอาหารที่มีราคาถูกและคุณภาพที่ดี พอที่พวกเราจะยอมทนก... There is a certain lure to eating outside of an air-conditioned box – it is easy, cheap, and often very satisfying. Bangkokians have been fortunate to…
ในขณะที่เพียงเกี่ยวกับเพื่อนของฉันได้รับการเลี้ยงดูจากแม่ของพวกเขา, ป้า, หรือย่า, ผมโชคดีที่มีพ่อแม่ทั้งสองรอบ. ผมไม่ได้เรียนรู้ที่จะชื่นชมนี้จนกว่ามันก็สายเกินไป. While just about all of my friends were raised by their mothers, aunts, or grandmothers, I was fortunate to have both parents around. I did not learn to appreciate this until it was too late.